[Promotion Video] Ayumi Hamasaki – Virgin Road
30 Tháng 9 2010 Để lại phản hồi
in !Promotion Video, Ayumi Hamasaki Thẻ:Ayu, japanese, pv
Download: Ayumi Hamasaki – Virgin Road [PV]
Format: .mkv | Dimensions: 720×288 | Size: 91 MB (Credits: A-TeensFan@AHS)
Format: .mkv | Size: 232 MB
Lần đầu tiên có 1 PV mà xem xong short version mình phải gào lên trong tâm tưởng: “Can’t wait!” Nói sao nhỉ, mình không thể tưởng tượng được một bài hát với giai điệu dịu dàng như thế, mà cái PV lại bạo lực như thế: súng, bomb đạn, cướp nhà bank… Mình thật sự lo sợ, không biết cái đầu quái đản của ngài Masashi Muto đang gầy dựng 1 âm mưu gây shock gì cho fan toàn thế giới.
Sau khi xem xong full version thì vừa thở phào nhẹ nhõm vừa mất luôn khả năng bình loạn, xD Thật là mồm chữ A, mắt chữ O như vầy ∑(O_O;) rồi như vầy (*゜Д゜*) Lần đầu tiên có 1 PV mà lyric đi 1 đằng, meaning chạy 1 nẻo như thế này, chẳng hợp nhau chút nào, như thể 1 bò đeo nơ.
Mình thích tông màu trắng đen. Mình thích bối cảnh nước Mỹ những năm 1 ngàn chín trăm… hồi đó. Mình thích cốt truyện, rất thú vị, làm người xem phải hồi hộp theo dõi từ đầu đến cuối như thưởng thức 1 bộ phim tình cảm lãng mạn hành động gây cấn. Nói chung, thật sự ‘Virgin Road’ là 1 cái gì đó mới mẻ, đem lại 1 cảm giác hứng thú cho khán giả.
- written by Miayu -
Mình rất rất rất thích cái PV script mô phỏng Bonnie và Clyde này. Tuy báo chí Mỹ gào thét couple này sai trái oan nghiệt hại dân bao nhiêu thì thi ca, âm nhạc ca ngợi sự kết hợp xứng đôi và tình yêu (hơi điên rồ) của anh chị bấy nhiêu.
Về ý nghĩa PV, mình cũng đã tham khảo qua lyrics, và cuối cùng rút được kết luận – miêu tả mối tình của Bonnie và Clyde Hamasaki xD.
Sweet season và Virgin Road – non-stop hits cho tháng 9 và 10.
-written by Craze-

ねぇ今までの 孤独や痛みや罪
愛 その全てに心からありがとう
[Album] Orgel Best Selection – J-Pop Love Songs
19 Tháng 9 2010 Để lại phản hồi
in !Album, @intrusmental/orgel, Various Artist Thẻ:japanese, orgel
Re-upload lại theo yêu cầu của 1 bạn, nên mình đem share với mọi người luôn ^.^
Orgel Best Selection -J-Pop Love Songs

Artist: Japan Various Artists
Release date: 1st October 2000
Tracklist:
1. First Love – Utada Hikaru
2. あなたのキスを数えましょう – Yuki Koyanagi
3. 忘れられない日々 – ?
4. CAN YOU CELEBRATE? – Amuro Namie
5. 長い間 – Kiroro
6. 未来へ – Kiroro
7. ひだまりの詩 – Le Couple
8. LOVE LOVE LOVE – Dreams Come True
9. Goodbye Yesterday – Miki Imai
10. PRIDE – Miki Imai
11. LA LA LA LOVE SONG – Kubota Toshinobu
12. 出会った頃のように – Every Little Thing
13. HOWEVER – GLAY
14. 夜空ノムコウ – SMAP
15. 未来予想図Ⅱ – Dreams Come True
=> Download: J-Pop Love Songs Orgel album
Album này khá tuyệt, tiếc là hông có Ayu ~.~ (ai muốn nghe Ayu’s Orgel thì xin hãy chờ đợi, mình sẽ spam sau ^o^). Vẫn còn track 3 mình không biết của nghệ sĩ nào (trên Yesasia ghi tracklist chỉ có title) ai biết thì chỉ bạn Méo nha, thankie.Chất lượng album không được high quality lắm, nhưng mà okie ^_^
[Single] GLAY – Precious
09 Tháng 9 2010 3 phản hồi
in !Singles, GLAY Thẻ:GLAY, japanese

Single thứ 42 <Precious> của GLAY chính thức ra mắt ngày hôm nay ~ tèng teng~
Bài hát chính là một bản rock nhẹ nhàng đúng sở trường và phong cách của bạn GLAY.
Tuy không xuất sắc và thắm thiết như Way Of Difference hay I love you wo sagashite, Precious cũng là một bản khá.
Ngoài ra còn có một version khác của Kanojo *my fav* và Heart Snow (không thích lắm nhưng cũng là thích, lol)
Single này cũng là single đầu tiên GLAY release dười label mới: loversoul music & associate *tèng teng*
Tiếp sau đó sẽ có album thứ 10 GLAY~ phát hành vào thứ sáu tư ngày 13 tháng 10~~~~Ahhh~~!
Apologize by GLAY, các bạn hãy đón nghe >,<!~
Ôi, tình yêu ♥
(nhắn nhủ, không cập nhật đúng ngày vì bận lùng bản 320Kb/s *thật đáng trách*)

Release Date: 2010.09.08
Genre: Rock
Tracklist:
01 Precious ♥
02 HEART SNOW ~Kokoro ni Furu Yuki~ ♥
03 Kanojo no “Modern…” (Sairoku) ♥
04 10th ALBUM GLAY Yokokuhen ♥
Download Link: [Single]GLAY – Precious
——–▐ ♥♦♣♠▐———
Promotion Video
Xem online CM trên Youtube:
Download: [PV]GLAY- Precious (134 Mb ~ .avi)
Nhắn nhủ (2):
Hiện tại single đang có bán trên CDJapan LE | RE ; YesAsia ; PLAYASIA ; Amazon Japan , nếu bạn có điều kiện và yêu thích GLAY thì hãy ủng hộ.
Recommend for who hear GLAY for the first time: Buy their DVDs first~ their concerts are the greatest shows in this world
** Remember to feed your favorite musicians **
[Album] Fly The Wind ~touching the WOLRD~
05 Tháng 9 2010 17 phản hồi
in !Album, +Kaze Collection, Various Artist Thẻ:japanese, m2m, wind
Close the eyes, I can feel
The wind is touching my world
Mikio Almasy Presents: Fly the Wind ~Touching the WORLD~
Artits: Various japanese artists
Release date: 2010. 09. 05
Tracklist:
01. The Alfee – Kaze no Uta
02. Joe Hisaishi – Kaze no Bon
03. Elisa – Shining Wind
04. Chiaki Ishikawa – Squall
05. Kyosuke Himuro – Follow the Wind
06. Rurutia – Genwaku no Kaze
07. Akino Arai – Kaze to Tori to Sora ~ Reincarnation
08. Kumaki Anri – Kaze no Kioku
09. Yae – Kaze no Michi
10. S.E.N.S. – Kazemichi
11. Nakamura Ataru – Kaze ni Naru
12. FictionJunction KEIKO – Kaze no Machi E
13. Naotaro Moriyama – Kaze ni Natte
14. MAY – Sarai no Kaze
15. TRF – Legend of Wind
Bonus track: TRF – Legend of Wind (Harmony ~for slow life version)
Download link: Mikio Almasy Presents – Fly the Wind ~touching the WORLD~
Note:
- Đây là sản phẩm Fans Made For Fans trực thuộc công ty M2M.
- Album thuộc về bạn Mik (Mikio Almasy – Mikuha Kai) và M2M members (Miayu-ane, Cr-chan, Chomei-chan).
- Vui lòng ghi đầy đủ credits nếu bạn đem đi nơi khác share.
- Nếu không phiền xin hãy để lại comments sau khi nghe xong album này. Nhận xét của các bạn sẽ giúp bạn Mik và tập thể công-ty-chỉ-có-4-người của chúng tớ rất nhiều trong các projects âm nhạc sắp tới :”> <3 <3
- ENJOYYYYY~~~~~~~!!! Tuy nhiên xin đừng ấn “Next” hay bật chế độ “Suffle Songs” khi thưởng thức :”>
MUSIC IS LOVE ~
–
About the “Kaze” project:
- “Kaze” là project trực thuộc M2M Music Factory, do bạn Mik (Mikio Almasy – Mikuha Kai) phụ trách.
- Projects tập hợp các bài hát của các nghệ sĩ người Nhật liên quan đến chủ đề “Kaze” (Gió), được bạn Mik “đào bới” từ Internet và kho dự trữ của gia đình, bạn bè :”>
- Album mở đầu có tên “Fly The Wind ~Kaze ni Naritai~” và đến giờ, nghĩa là sau …3 năm, Mik tiếp tục project với album thứ 3: “Fly the Wind ~Touching the WOLRD~”.
- Vì Mik thực hiện project với mong muốn giới thiệu cho mọi người về âm nhạc Nhật Bản chứ không phải là lăng-xê những ca sĩ Mik thích, nên project hội tụ nhiều nghệ sĩ (nổi có, “chìm nghỉm” có :”>) và nhiều thể loại nhạc khác nhau.
- Các ca khúc nằm trong project đều RẤT tuyệt vời~ :”> vậy nên xin đừng có ấn “Next” hay tua nhanh bài nào nha~ :”>
- Sau album này, Mik sẽ tiến re-release và release các albums cũ và mới (check list phía dưới). Xin hãy chờ đợi và ủng hộ~~ !!!
About this album:
“Fly the Wind ~Touching the WOLRD~” là album giới thiệu khá đầy đủ gu nhạc của bạn Mik :”> Bạn Mik đã cố gắng đưa vào đây bài hát của các ca sĩ nằm trong “Top 10 Japanese Artists That You Want To Recommend Your Friends” mà Mik đã viết
Đó là The Alfee, Kyosuke Himuro, Akino Arai, Rurutia, và S.E.N.S. <3 <3
Về tracklist, các bạn có thể thấy hơi …bất bình thường khi The Alfee lại mở đầu album :”> Thực ra bạn Mik không chủ định như thế đâu, đáng lẽ là Akino Arai phải mở đầu cơ
Nhưng do bài hát của The Alfee khá “nặng” so với các ca khúc khác, thật chẳng biết nhét vào đâu, nên quyết định tống lên đầu, cho làm “rock song thu hút chú ý” luôn =)) Thêm vào đó, nhạc của Akino Arai làm nhiệm vụ “chuyển đoạn” khá tốt, nên đành ngậm ngùi xếp sau ca khúc của Rurutia.
Một điều đáng tiếc là Mik đã không thể cho ca khúc của D vào album này
hãy chờ đến album sau vậy :-<. Còn về ca khúc của Akino Arai, “Kaze to Tori to Sora ~ Reincarnation” chưa hẳn là đặc trưng cho phong cách nhạc của cô ấy. Bài hát này vẫn mang một chút “thông thường” :-< Tuy nhiên các ca khúc khác của Arai-san sẽ còn xuất hiện ở album sau (và cả project tiếp theo) nữa~ Hãy chờ đón a~ :”> <3 <3 <3
Aaaaa~ Vì tình yêu to lớn với J-MUSIC !!!
*ôm hôn mọi người* <3 <3 <3
–
COMING UP M2M “KAZE” PROJECT ALBUMS:
Fly the Wind ~Kaze ni Naritai~ {re-release}
Fly the Wind ~Sougen e Kaeru~ {re-release}
Fly the Wind ~Last Emotions~
Fly the Wind ~Freedom: BEST collection~ (with un-released tracks)
Fly the Wind ~The New Departure~ (not sure
)
[end]
[Albums] DORAEMON – TV Shudaka Dai Zenshuu
02 Tháng 9 2010 2 phản hồi
in !Album, @Anime, Various Artist Thẻ:Doraemon, japanese

Official Track List and Release Information from HMV website.
30年にわたって、テレビ「ドラえもん」を彩ってきた主題歌を、フルサイズCD2枚組でリリース!!
メーカーの壁を越え、歴代の主題歌を可能な限り収録したスペシャルアルバムです。回が初CD化となる『AJI』によるドラえもんのうた、『ゆず』も参加!!そのほかエンディングに使用された音頭やえかきうたなども収録した全26曲!!
アニバーサリーアルバムということでスリーブケース仕様で、パッケージも中身も豪華な作品に仕上がりました!!
『ドラえもんテレビ主題歌全集』 – Complete Works CD Doraemon TV theme song [2 vols]

Artist: Various Japanese Artist
Day release: 25 November 2009

Tracklist
01. 夢をかなえてドラえもん – mao
02. ハグしちゃお – 夏川りみ
03. ぼくドラえもん – 大山のぶ代
04. ドラえもんのうた – 大杉久美子
05. ドラえもんのうた – 山野さと子
06. ドラえもんのうた – 東京プリン
07. ドラえもんのうた – 渡辺美里
08. ドラえもんのうた – AJI
09. ドラえもん・絵かきうた – 水田わさび
10. ドラミちゃんの絵かきうた – 千秋
11. ドラえもん・絵かきうた – 大山のぶ代
12. ドラミちゃんの絵かきうた – 横沢啓子

Tracklist
01. 青い空はポケットさ – 大杉久美子
02. まる顔のうた – 大山のぶ代
03. サンタクロースはどこのひと – 大山のぶ代
04. ぼくたち地球人 – 堀江美都子
05. 青空っていいな – 堀江美都子
06. あしたも♡ともだち – にしわきゆい
07. ぼくドラえもん2112 – 大山のぶ代
08. またあえる日まで – ゆず
09. タンポポの詩 – THE ALFEE
10. YUME日和 – 島谷ひとみ
11. あぁ いいな! – W ダブルユー
12. ドラえもん音頭 – 大山のぶ代
13. 踊れ・どれ・ドラ・ドラえもん音頭 – 水田わさび
14. 踊れ・どれ・ドラ・ドラえもん音頭2007 – ドラっ子隊、水田わさび
Download: DORAEMON – Complete Works CD Doraemon TV theme song [2 vols]
Cái này chắc không cần nói rồi ha. Là album tổng hợp tất cả những bài hát về Doraemon được phát hành nhân dịp kỉ niệm 30 năm series này được trình chiếu trên TV. Đặc biệt bài hát bất hủ 「ドラえもんのうた」 “Doraemon no uta” (Bài hát Doraemon) với nhiều giọng hát của các nghệ sĩ khác nhau. Hy vọng album này là 1 món quà cho tất cả những ai cũng yêu mến Doraemon như mình.
From Miayu [Meobu] with ♥♥♥
PS: Mình đang suy nghĩ xem có nên post bài dịch “Doraemon no uta” luôn cho đủ bộ không, xD
[Album] with you~vol 2~
30 Tháng 8 2010 9 phản hồi
in !Album, +With You, Various Artist Thẻ:japanese, m2m, you

This is the second album, and also, the last album in “with YOU” collection. Selected and arranged by Craze, this album contains 16 Japanese love songs sung in male voice. Thank you for supporting M2M Project, handmade album project free made from fan and do for fan. By the way, remember to feed the artisans by purchasing their products.
Album “with YOU – vol.2-” belongs to M2M Project and TSMN.
Special thank to Richard X. Thripp@deviantart.com for the original picture for the cover of this album.

Artist: Various Japanese Artist
Release Date: 30 August 2010
Tracklist:
1. Niji – Aquaz Time
2. Ai uta – GreeeeN
3. Lovers Again – EXILE
4. Ashita no Kioku – Arashi
5. Sign – Mr.Children
6. 100 mankai no KISS – GLAY
7. Manatsu no Kajitsu – Southern All Star
8. Hitomi o tojite – Ken Hirai
9. One more time, One more chance – Masayoshi Yamazaki
10. I Love You – Yutaka Ozaki
11. True Love – Fujii Fumiya
12. December Love Song – Gackt
13. Kimi to Iu Na no Tsubasa – Kobukuro
14. Mou Kimi Igai Aisenai -KinKi Kids
15. Ashita Hareru Kana – Kuwata Keisuke
16. (bonus track) Koko ni Iru yo - SoulJa ~ feat. Aoyama Thelma
Download: Craze Presents – with YOU [vol.2]
Sau hơn một năm, with YOU ~ vol1~ cô đơn lẻ bóng mới có “ông xã” with YOU ~ vol2 ~. Không biết có ai nhận ra with YOU vol.1 chỉ có toàn giọng hát nữ hay không? Album with YOU vol.2 là một album với toàn bộ giọng hát chính là nam đối đáp lại tình cảm cho vol.1. Đa số các bài hát trong album này là những bản tình ca nổi tiếng, đặc biệt là track 10 – “I Love You” của Yutaka Ozaki- là No.1 love song theo Music Station ranking trong những thập niên gần đây. (Còn theo “Craze ranking” thì track 7 “Manatsu no Kajitsu” mới là No.1). Các bài hát trong album này đều là favorite của Craze (trừ bài bonus). Bản bonus track của vol.1 “Soba ni Iru ne ” của Aoyama Thelma với SoulJa à bài hát đối đáp lại bản bonus track của vol.2 “Koko ni Iru yo” của SoulJa với Aoyama Thelma nên Craze xếp nó vào cho có đôi có cặp.
(Tán nhảm : Haizz, trong khi cái “Soba ni Iru Ne” làm mưa làm gió bao nhiêu thì “Koko ni Iru Yo” sóng yên biển lặng bấy nhiêu…)
Cảm ơn các bạn đã ủng hộ của M2M Project và hãy chờ project mới cùng các album handmade mới của tụi mình xD. Enjoy your days with music.
[Discography] S.E.N.S. – Sound Earth Nature Spirit
29 Tháng 8 2010 9 phản hồi
in !Discography, @intrusmental/orgel, Other Artists Thẻ:japanese, piano, S.E.N.S

Source: S.E.N.S. Official Site
S.E.N.S. là từ viết tắt của Sound Earth Nature Spirit. Band nhạc thành lập năm 1988 gồm hai thành viên chính là Akihiko Fukaura và Yukari Katsuki. Nếu như Akihiko phụ trách phần phối âm và synthesizer thì Yukari là người chơi piano và góp giọng trong một số bản nhạc có lời. Tuy nhiên, phần sáng tác nhạc thì lại do chung cả hai người đảm trách.
Tác phẩm đầu tiên họ cho trình làng là album “The Silk Road of the Sea” do hãng NHK bảo trợ. Một năm sau, họ thực hiện nhạc cho bộ phim từng đoạt giải thưởng lớn tại LHP Venezia của đạo diễn Hầu Hiếu Hiên là “A City Of Sadness”. Chính album nhạc phim “A City Of Sadness” đã giúp cho tên tuổi của S.E.N.S. vượt tầm châu Á khi đó.
Tại Nhật Bản, S.E.N.S. luôn là những nghệ sỹ về nhạc không lời hàng đầu. Album “Transparent Music” từng đứng thứ hai trong cuộc bầu chọn “Album nhạc không lời của năm” năm 1994 do “Hiệp hội giải thưởng đĩa vàng Nhật Bản” tổ chức. Ngoài ra, các bản nhạc như “Asunaro~White Paper”, “God, Just A Little More”… đã từng được sử dụng trong rất nhiều các serie phim truyền hình Nhật Bản. Tính cho tới nay, sau 17 năm sự nghiệp, S.E.N.S. đã cho ra mắt cả thấy 38 albums. Một con số hết sức đáng nể phục!
[Written by whitecondor]
Cập nhật là bây giờ đã lên 43 album rồi, xDDD Có thể xem thông tin chi tiết tại đây [ Wikipedia ]
『- Natural ~ The Very Best Of S.E.N.S』 – Other Projects
Artist: S.E.N.S.
Day release: 25 July 2004
![Natural - The Very Best Of S.E.N.S. [1] Melody](http://img.photobucket.com/albums/v117/miayu/Sens.jpg)
Tracklist:
01. Forbidden Love
02. True Love (Instrumental)
03. Wish
04. Love
05. Winds Of Time
06. Flying
07. Aphrodite
08. Remembering Me
09. In The Shining Season
10. Boy
11. Loiseau Bleu~Guitare
12. The Choice Of Gentleness
13. Sky Rememberances
14. Heaven’s Song
15. A City Of Sadness
=> Download: Natural – The Very Best Of S.E.N.S. [Disk 1]
–
![Natural - The Very Best Of S.E.N.S. [2] Melody](http://img.photobucket.com/albums/v117/miayu/Sens.jpg)
Tracklist:
16. Future
17. I For You
18. Peace
19. Toro Alato
20. Aurora
21. Maria
22. Something In The Air
23. Asian Blue (Sea Where Swims The Moon)
24. Feel Me
25. Lunar Dream
26. Requiem
27. The God Of The Sea
28. Like The Wind
29. Love In Song
30. Palace Memories
=> Download: Natural – The Very Best Of S.E.N.S. [Disk 2]
Do album có đến 30 bài, nên Miayu tự ý chia ra làm 2 vol cho mọi người dễ download. Do discography của S.E.N.S. quá đồ sộ, những 38 album nên Miayu chỉ upload 1 album Best collection. Nếu ai nghe xong mà lỡ bị đầu độc, nghiện đến mức cần sưu tập luôn 38 album kia thì cứ request, Miayu sẽ upload ^_^v
As I said before, I do love this album, really love, so I decided to share with all you guys (/me hugs bé Hisashi-kun whitecondor, thankie for introducing). If you are interested in melody, you shouldn’t miss this one or you will regret all of your life, I’m very sure about that.
Nghe nhạc của S.E.N.S. khá lạ. Cái đặc biệt ở đây là giống như việc gặp lại 1 người bạn cũ chứ không phải là làm quen với 1 người bạn mới. Hầu như bài nào cũng quen quen, cứ như đã từng nghe qua 1 lần rồi, cũng có thể là đã nghe rồi, cũng có thể chưa, nhưng đều chung 1 cảm giác hoài niệm, khơi gợi lại những ký ức cũ.
Nhạc S.E.N.S. theo Miayu thì không buồn, nhưng đầy tâm trạng. Có lẽ dịp thích hợp nhất để lắng nghe S.E.N.S. là những lúc buồn hoặc những khi 1 mình cần hồi tưởng. Một không gian ấm tĩnh lặng hơi khuất về đêm với 1 khung cửa sổ nhòe nhoẹt ướt mưa có lẽ là 1 khung cảnh tuyệt vời để bạn có thể tưởng tượng ra những câu chuyện cho từng bản nhạc dịu dàng của S.E.N.S. Dù như thế nào, thì chắc chắn là những giai điệu đó cũng làm cho bạn thoải mái và nhẹ nhàng.
Và hãy thưởng thức S.E.N.S. ngay bây giờ đi nào! ^_^
[Translation] Shizuku – Kagrra,
18 Tháng 8 2010 2 phản hồi
in !Lyrics-Translation, !Song, Other Artists Thẻ:japanese, Kagrra
Sau khi dịch lyric của Kagrra, mình phát hiện ra rằng bạn Isshi cũng là 1 “otaku” Kanji T_T “Shizuku” có nghĩa là nhỏ giọt, 1 từ rất hay. Nghe bài này vào 1 buổi đêm, không gian tĩnh lặng, thời gian đứng im, chợt nhận ra có 1 nỗi buồn đang nhỏ giọt thấm đẫm lòng…
Download: Shizuku – Kagrra,
Taken from Kagrra, – 雫 [Shizuku] album
Credit: slsfavanime @J-Lyrics LJ
Cảm ơn sự giúp đỡ nhiệt tình (do bị ép buộc) của Vu-chan ^_^
–
Shizuku
Nhỏ giọt
何時もと同じく月に翳せば
色放つ不幸の箱
Itsumo to onajiku tsuki ni kazaseba
Iro hanatsu fukou no hako
Hãy cứ như mọi khi, với tay nắm lấy mặt trăng xa xôi
Nhẹ mở chiếc hộp của sầu đau…
何時もと同じ儚さを抱えて
闇の混じる息を吐く
Itsumo to onaji hakanasa wo kakaete
Yami no majiru iki wo haku
Hãy cứ như mọi khi, níu giữ những phù du điêu tàn
Để hơi thở hòa lẫn với đêm đen
飾らない言葉で 問うのなれば
人は何故に生まれ堕ち 死へ向かう
Kazaranai kotoba de toiu no nareba
Hito wa naze ni umare ochishi he mukau
Nếu như em hỏi anh rằng
… sao con người sinh ra chỉ để rồi tan biến vào hư không vĩnh cửu?
絶え間なく流れてゆく 時間の螺旋の中
うつむく僕の背中に 君から
物憂げなても確かな ヌクモリの雫は
心に滲みゆく夢
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa
Kokoro ni nijimi yuku yume
Ẩn mình trong vòng xoáy bất biến của dòng thời gian không ngừng chảy
Sự ấm áp từ em rơi dần
Nhỏ lệ xuống tấm lưng anh
Một giấc mơ làm đau nhói trái tim anh…
世界の終わりに何を求める…
誰も皆考えては
まるで他人事のように笑顔で
嬉しそうに語ってる
Sekai no owari ni nani wo motomeru
Dare mo minna kangaete wa
Marude hito no kono you ni egao de
Ureshisou ni kattateru
Đâu là khát vọng của em từ tận cùng của thế gian này
Khi mà mỗi người trong chúng ta luôn nói về một con người khác
Và dịu dàng mỉm cười hạnh phúc
Như thể những muộn phiền lo âu và tính toán kia
chẳng còn quan trọng nữa
絶望に侵され 凍えたのは
昔『愛』と呼ばれてた炎だね
Zetsubou ni okasare kogoeta no wa
Mukashi [ai] to yobareteta honoodane
Sự tuyệt vọng buốt giá kia
Đã từng là ngọn lửa mang tên gọi là “tình yêu”
悲しみを糾われた運命の鞭さえ
つないだ僕達の手は 引き裂けず
危うく燦めきあう イトシサの破片は
未来を開きゆく鍵
Kanashimi wo azana wareta unmei no muchisae
Tsunaida bokutachi no te wa iki sakezu
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa
Mirai wo hiraki yuku kagi
Sự tàn nhẫn của bánh xe định mệnh đồng hành cùng với những buồn đau
Chia cắt đôi bàn tay chúng ta cùng nắm chặt
Sáng lấp lánh lên những mảnh vỡ vô cảm
Là chìa khóa mở cánh cửa vận mệnh của tương lai
陽は昇り沈んで
そんな永遠に僕は涙する
Hi wa nobori shizunde
Sonna eien ni boku wa namida suru
Như mặt trời mọc rồi lặn tuần hoàn vĩnh cửu
Nước mắt anh mãi mãi không bao giờ cạn
絶え間なく流れてゆく 時間の螺旋の中
うつむく僕の背中に 君から
物憂げなても確かな ヌクモリの雫は
心に滲みゆく夢
Tae manaku nagareteyuku toki no rasen no naka
Utsumuku boku no senaka ni kimi kara
Monougena demo tashikana nukumori no shizuku wa
Kokoro ni nijimi yuku yume
Ẩn mình trong dòng chảy bất biến của thời gian
Sự ấm áp từ em
Nhỏ lệ xuống tấm lưng anh
Một giấc mơ làm đau nhói trái tim anh…
この掌に今も君の 護るべき笑顔と
密やかに積る不安が あるけれど
危うく燦めきあう イトシサの破片は
未来を開きゆく鍵
Kono tenohira ni ima mo kimi no mamoru beki egao to
Bisoyaka ni tsumoru fuan ga arukeredo
Ayauku kimekiau itoshisa no kakera wa
Mirai wo hiraki yuku kagi
Dù cho ngay lúc này đây, anh đang ôm chặt nụ cười em
Trong vòng tay, đong đầy sợ hãi
Những mảnh vỡ sáng lấp lánh vô cảm
Là chìa khóa mở cánh cửa vận mệnh của tương lai
–
Translate by me – Miayu
Take out with full credits, thanks.
[Translation] Gekkouka – Janne Da Arc
17 Tháng 8 2010 Để lại phản hồi
in !Lyrics-Translation, !Song, Other Artists Thẻ:Janne Da Arc, japanese
Từ Gekkouka, Miayu biết đến Janne Da Arc (JDA) – 1 Rock band của J-rock. Chất giọng cao, mạnh, truyền cảm của Yasu và giai điệu đẹp, buồn, mượt mà của Gekkouka đã quyến rũ Miayu ngay từ lần đầu tiên nghe nó. Có thể nói JDA là 1 nhóm Rock tốt, không hiểu sao ít nổi tiếng (mặc dù JDA thuộc công ty Avex). Gekkouka có thể nói là bài hát nổi tiếng nhất của JDA, cũng là 1 trong những rock-ballad song tuyệt vời nhất, và cũng là bản nhạc mà Miayu yêu thích nhất ^_^
Thanks for reading and giving comments to me. If you found out something wrong, please send me a reply, I’m really appreciate! Hope you would like my translation.
Download: Janne Da Arc – Gekkouka
Taken from Janne Da Arc – 「JOKER」 album (2005.06.15) and 「月光花」 single (2005.01.19)
Special thank to:
+ MinaLim @JpopAsia for kanji
+ megchan @Megchan’s Lyric for romaji
+ Norhern Star @DeviantArt for image
–
月光花
Hoa ánh trăng
悲しげに咲く花に 君の面影を見た
大好きな雨なのに 何故か今日は冷たくて
kanashige ni saku hana ni kimi no omokage wo mita
daisuki na ame na no ni naze ka kyou wa tsumetakute
Tôi nhìn thấy em, một bông hoa khoe sắc buồn bã
Dù rất yêu những cơn mưa, nhưng sao hôm nay bầu trời thật lạnh lẽo
淡く儚く夜に揺られて
溜め息一つ堕ちた花びら
awaku hakanaku yoru ni yurarete
tameiki hitotsu ochita hanabira
Yếu ớt, phù du, những đóa hoa đung đưa trong đêm tối
Một cánh hoa rơi trong hơi thở nhẹ nhàng
月の欠片を集めて 夢を飾り眠る
時の砂散りばめても あの頃へ還れない
tsuki no kakera wo atsumete yume wo kazari nemuru
toki no suna chiribamete mo ano koro e kaerenai
Góp nhặt những mảnh vỡ của trăng tô điểm cho cơn mơ, tôi chìm vào giấc ngủ
Cho dù đổ đầy cát vào chiếc đồng hồ cát, tôi vẫn không thể quay lại khoảng thời gian đã mất
沸騰見上た星空 また君を探してた
幾つ夜を壊れば 涙は強さに成る
futo miageta hoshizora mata kimi wo sagashiteta
ikutsu yoru wo koereba namida wa “tsuyosa” ni naru?
Ngưỡng vọng lên bầu trời đầy sao, tôi tìm kiếm em thêm một lần nữa
Đã bao nhiêu đêm trôi qua trước khi những giọt nước mắt trở thành sức mạnh?
季節は巡り森は逸れられ
風は叶えて思い溢れて
kisetsu wa meguri mori wa somerare
kaze wa kanadete omoi afurete
Bốn mùa hững hờ trôi, cánh rừng thay màu đổi lá,
Gió cất cao tiếng hát, những kí ức lại dâng tràn
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて
届かない 伝わらない 叶わない 遠すぎて
今はもう 君はいないよ
aitakute itooshikute furetakute kurushikute
todokanai tsutawaranai kanawanai toosugite
ima wa mou kimi wa inai yo
Tôi muốn gặp em, tôi nhớ em, muốn chạm vào em, điều đó thật đau đớn
Không thể đến được với em, không thể nói với em
Điều ước của tôi sẽ không thể là sự thật, vì nó ở quá xa
Em đã không còn ở bên tôi mãi mãi
散り逝くと知る 花はそれでも
強く生きてる 色鮮やかに
chiri yuku to shiru hana wa soredemo
tsuyoku ikiteru iro azayaka ni
Dẫu biết rằng, cái chết chỉ là hoá thân thành cát bụi
Mạnh mẽ nở rộ, những bông hoa một lần nữa khoe sắc rực rỡ
月の欠片を集めて 夢を飾り眠る
時の砂散りばめても あの頃へ還れない
tsuki no kakera wo atsumete yume wo kazari nemuru
toki no suna chiribamete mo ano koro e kaerenai
Góp nhặt những mảnh vỡ của trăng tô điểm cho cơn mơ, tôi chìm vào giấc ngủ
Dù cho lật ngược chiếc đồng hồ cát, em vẫn không bao giờ quay trở lại nơi này
逢いたくて 愛おしくて 触れたくて 苦しくて
届かない 伝わらない 叶わない 遠すぎて
今はもう 君はいないよ
aitakute itooshikute furetakute kurushikute
todokanai tsutawaranai kanawanai toosugite
ima wa mou kimi wa inai yo
Tôi muốn gặp em, tôi nhớ em, muốn chạm vào em, điều đó thật đau đớn
Không thể đến được với em, không thể nói với em
Điều ước của tôi sẽ không thể là sự thật, vì nó ở quá xa
Em đã không còn ở bên tôi mãi mãi
–
Translate by me – Miayu
Take out with full credits, thanks.
[Translation] Taion – Gazette
16 Tháng 8 2010 6 phản hồi
in !Lyrics-Translation, !Song, Other Artists Thẻ:Gazette, japanese
I’m addicted to this song, it’s truly wonderful. Such a great visual kei J-rock: Extremely dark, scary, sad song with beautiful, awesome, weird PV. Although you don’t like J-rock, I still hope you will hear this song until the end.
Download: Taion – Gazette
Taken from Gazette [ガゼット] – Nil album
Special thanks to awakenthesadist @J-Lyrics LJ
–
体温
Thân nhiệt
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
Trời đông, cơn gió lạnh lẽo và ánh đèn chập choạng.
Một dấu chân đen kịt không tên trốn chạy.
Tự do bị cưỡng đoạt.
An understanding is impossible (x8)
Không có sự thấu hiểu.
If it wakes up a gloomy ceilin’
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.
Nếu nó tỉnh dậy dưới 1 trần nhà tối tăm.
Tiếng cười đâm thẳng vào màng tai vấy bẩn nó.
Sự tàn bạo cưỡng bức tôi.
An understanding is impossible (x8)
Why was I chosen? Someone should answer…
Thấu hiểu là không thể.
Tại sao tôi là kẻ bị lựa chọn? Ai đó hãy trả lời đi…
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
千切れそうな声で何度も叫んだ
dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii
chigiresou na koe de nando mo sakenda
Hãy nói với tôi rằng đó chỉ là 1 cơn ác mộng khủng khiếp
Mà tôi đang thét gào và chịu đựng
Hãy chỉ tôi cách để vượt qua cơn ác mộng khủng khiếp đó
Tôi mãi thét gào trong tiếng khóc lạc lõng
There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.
Không một đôi tay nào âu yếm mái tóc rối
Tiếng cười đâm thẳng vào màng tai
Thân nhiệt hòa lẫn trong cái lạnh giữa mùa đông
An understanding is impossible (x8)
Không có sự thấu hiểu
声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた
生きることを見失わぬよう
声を殺して震えた夜は痛みに溺れていく
途切れそうな息を許して…
koe wo koroshite karesou na jibun ni ii kikaseteita
ikiru koto wo miushinawanu you
koe wo koroshite furueta yoru wa itami ni oboreteiku
togiresou na iki wo yurushite
Trong giọng nói đang chết dần cùng nỗi đau đớn tột cùng
Tôi thuyết phục bản thân vì sinh tồn
Nhấn chìm trong đêm đen khi rung rẩy sợ hãi và tiếng thét gào hấp hối
Xin buông tha cho hơi thở đã chết của tôi
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
最期にもう一度だけ笑ってみたい
dou ka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
dou ka hidoi yume da to oshiete hoshii
saigo ni mou ichido dake waratte mitai
Hãy nói với tôi rằng đó chỉ là 1 cơn ác mộng khủng khiếp
Mà tôi đang thét gào và chịu đựng
Hãy chỉ tôi cách để vượt qua cơn ác mộng khủng khiếp đó
Để tôi có thể cười một lần nữa lúc cuối cùng
–
Translate by me – Miayu
Take out with full credits.







Phản hồi gần đây